2011-06-01から1ヶ月間の記事一覧

商品開発(69)

やるでーっ。という感じ。 ・ 情報を発信する「個体」になることかな。 ツイッターとか、フェイスブックとか。別にそこはこだわらずに。 情報を常に提供する「仕組み」ならば。 ・ 情報とは、そもそもの始まりから想定していたように「noise」がつきもの。 …

インタヴュー(123)

ー新しい見出しが登場しました。 ええ。 タイトルは「Rêves et interprétation」ということで、フランス語です。 意味は「夢と解釈」ということなのですが、実は彼女がよく夢を見るひとなので、その夢を記録しておこうという意図から始めた企画です。 解釈と…

Rêves et interprétation(3)

三角形の部屋が二つ ・ 右側の部屋には小さな机がひとつ ・ ふたつの部屋の右端に降りる階段 ● 三角形の部屋 ・ 机 ・ 階段「赤」の誘惑―フィクション論序説作者: 蓮實重彦出版社/メーカー: 新潮社発売日: 2007/03/01メディア: 単行本 クリック: 37回この商…

Rêves et interprétation(2)

蛇に噛まれる ・ 何匹も ・ 毒はないと思っていたが、コブラもいて、噛まれた。 ● 蛇 ・ 蛇に噛まれる ・ 複数の蛇 ・ 毒 ・ コブラ反=日本語論 (ちくま学芸文庫)作者: 蓮實重彦出版社/メーカー: 筑摩書房発売日: 2009/07/08メディア: 文庫購入: 3人 クリッ…

Rêves et interprétation(1)

彼女がきのう見た夢を教えてくれた。 ・ 電車に乗ろうとした。 ・ 私は小さな男の子。小さな女の子と一緒だった。 ・ アメリカの地下鉄。 ・ どうしても乗せてもらえなかった。 ● アメリカ 電車 地下鉄 男の子 女の子 アメリカ 電車に乗せてもらえない。表層…